(no subject)
Nov. 2nd, 2011 05:36 pmЭта запись посвящается очередному завитку Йера
Когда я работала в министрах, они так мучили меня переводами на инглиш и с инглиша. Я вставала дыбом и очень злилась: я юрист! Дайте мне юридической работы!!! А они продолжали забрасывать меня переводами и потом вносили правки, и правки, и правки...
Пусть. Было и было. Я благодарна не им, нет - человеку, который, давая море интересной юридической работы, даёт иногда и переводы. И даже иногда их вычитывает.) На общем фоне любимой работы процент дёгтя очень низок, чтобы вызывать во мне негативные чувства.
А теперь сижу я и вычитываю перевод на английский, сделанный не мной. Вношу правки и комментарии. Я вижу себя за стеклом - ту несколько лет назад сидевшую в душных коридорах министров рабыню, и вспоминаю, что никогда не мечтала редактировать чужие переводы, потому что ненавидела их всеми фибрами души.
Но теперь приходится.
The Property is the fixed-term and fee-paying usage of The Tenant ??
И честно говоря, это справедливость.
Время собирать камни...
Когда я работала в министрах, они так мучили меня переводами на инглиш и с инглиша. Я вставала дыбом и очень злилась: я юрист! Дайте мне юридической работы!!! А они продолжали забрасывать меня переводами и потом вносили правки, и правки, и правки...
Пусть. Было и было. Я благодарна не им, нет - человеку, который, давая море интересной юридической работы, даёт иногда и переводы. И даже иногда их вычитывает.) На общем фоне любимой работы процент дёгтя очень низок, чтобы вызывать во мне негативные чувства.
А теперь сижу я и вычитываю перевод на английский, сделанный не мной. Вношу правки и комментарии. Я вижу себя за стеклом - ту несколько лет назад сидевшую в душных коридорах министров рабыню, и вспоминаю, что никогда не мечтала редактировать чужие переводы, потому что ненавидела их всеми фибрами души.
Но теперь приходится.
The Property is the fixed-term and fee-paying usage of The Tenant ??
И честно говоря, это справедливость.
Время собирать камни...