Украина. Языковый вопрос
Jun. 7th, 2012 11:09 pmОдни битвы выигрываются копьями и мечами, другие — перьями и воронами.
Лорд Тайвин Ланнистер
Лорд Тайвин Ланнистер
Закон про мовы... я перечитала...
..всё было хорошо в законопроекте, пока не споткнулась об обязательствах!!!
Статья 7.
6. Регіональна мова або мова меншини (мови), що відповідає умовам частини третьої цієї статті, використовується на відповідній території України в роботі місцевих органів державної влади, органів Автономної Республіки Крим та органів місцевого самоврядування, застосовується і вивчається в державних і комунальних навчальних закладах, а також використовується в інших сферах суспільного життя в межах і порядку, що визначаються цим Законом.
7. У межах території, на якій поширена регіональна мова або мова меншини, що відповідає умовам частини третьої цієї статті, здійснення заходів щодо розвитку, використання і захисту регіональної мови або мови меншини, передбачених цим Законом, є обов’язковим для місцевих органів державної влади, органів місцевого самоврядування, об’єднань громадян, установ, організацій, підприємств, їх посадових і службових осіб, а також громадян – суб’єктів підприємницької діяльності та фізичних осіб.
Отдельно - часть вторая - речь идёт о таких языках: русский, белорусский, болгарский, армянский, гагаузский, идиш, крымскотатарский, молдавский, немецкий, новогреческий, польский, ромский, румынский, словацкий, венгерский, русинский, караимский, крымчацкий.
Это значит - в Закарпатье я должна учить венгерский? В Тячеве - ромский? В Черновцах - молдавский? И если получу решение суда из Крыма, оно будет на крымскотатарском???
Законопроект прописан тупо под русский язык... Мы-то знаем русский (преимущественно все), но это просто безумие какое-то!..
Реклама на русском - с этим ещё можно смириться (а то пол-страны разговаривает на русском как на родном, а всё вокруг на украинском; приезжаешь в Россию и разрыв шаблона: как, нет этого языкового лицемерия, всё вокруг на русском, всё-всё...)
НО:
Венгерская печать в Украине?
Бюллетени на немецком?
Львовские судьи, в обязательном порядке владеющие польским?
Это абсурд какой-то.
Из вывода профильного комитета: "нормы, которые позволяют использовать региональный язык вместо государственного, а не параллельно с ним"...
Можно сравнить с процветающей Германией, куда массово подались турки, и там ВНЕЗАПНО разрешили свободное использование турецкого...
Да уж, лучше бы не читать этого дерьма!
Фтопку такой законопроект.
P. S. Вчера была внесена законодательная "апелляция" на этот чудовищный законопроект - проект постановления об отмене постановления о принятии законопроекта в первом чтении. Написано грамотно. Желаю удачи!
P. P. S. Интересно, от чего они отвлекают внимание этой "бомбой". Во время рассмотрения дела Юли Тимошенко, например, в соседних залах суда допрашивали бывшего президента Кучму в связи с убийством журналиста Гонгадзе. А освещено это в СМИ было в десяки раз скромнее, чем "показательная порка" Юли.